“冷静点,威廉。”海源北斗强忍笑意,下意识地跑过去扶起摇摇欲坠的对方。
“可没道理对方是老狐狸啊。”莎士比亚不死心地强调。
“噢,这点说起来……”
爱伦坡像是突然想到什么般无辜陈述:“我这边从线人那里得到消息透露:威廉·莎士比亚会在后天离开伦敦一周左右,具体去做什么公务还不清楚。”
“不愧是你,动作真快。”歌德听后习以为常地评价。
而莎士比亚瞬间有被震惊到:一来惊讶于坡探听消息的的手段快到出奇,二来吃惊于原来莎士比亚中就我一个会自闭吗……
回想起某位热爱观察围绕圣杯战争发生的各类悲喜剧的莎士比亚,威廉·莎士比亚再次大受打击。
“其他情况之后就没必要说吧。”爱伦坡突然无所谓地摊手,“发带是罗素小姐赠送的,剩下西装的香水应该是宴会时沾染的。”
“你为什么在参加宴会?”莎士比亚迅速反应过来,随后他对着可能不清楚的海源北斗解释,“一般来说,贵族间的宴会不会邀请突然拜访,不知来历的客人的。”
莎士比亚这问题问得很有含金量,就连海源北斗和歌德都默默地望向爱伦坡。
爱伦坡:……失算。
“好吧,是我混进了宴会。”他语气相当纯良地浅笑道,“没人规定我不能在抵达伦敦前就为后续获取情报做准备吧?”
他的异能用来混淆记忆还是挺简单的。
第166章征兆
“爱伦坡,我给你在这里申明下你的处境。”
一道熟悉的声音在他耳边咬牙道出,声音熟悉到让听到的他下意识有些纳闷现在难不成发生了什么。
明明他最近为了不惹麻烦,都很少主动和人搭话了。就这样子还要被人半夜打电话喊醒,真是令人心碎。
但身体的本能越过了内心想法,他不咸不淡地回答:“噢,您说吧。”
“好!”来者的回应倒显得干净利索。他爽快地直接道出:“你现在就两个选择:要不搞定我,要不搞定波德莱尔。”
“……”
言语之间,爱伦坡忽然意识到自己的处境。他竟是忆起过去狄更斯催促自己下场论证‘佩里是黑发紫瞳’的那夜。
嗯……实际上我觉得无所谓了……
和过去的自己相比,此时出乎意料地拥有了未来视的他内心懒散地吐烟:要知道这个故事的结局是我和你都没有说过他……
更何况——
埃德加·A·佩里是黑发紫瞳这件事和我埃德加·爱伦·坡有什么关系?
“嗯?”然而故事里不知情的他听后发出困惑的音节,“波德莱尔他又怎么了?”
可恶,我当初就应该以‘半夜实在太困倦’的理由把事情拖到结束。
我就不应该给查尔斯·狄更斯那么多好脸色看。
爱伦坡沉痛反省自己的决断错误。他在日常相处中果然还是太松懈了,导致多次被人牵着鼻子走。
“唉……他……”狄更斯这声叹息叹的时间格外长,最后他感叹道:“你可以上网查查,应该还在热搜上。”
爱伦坡:……
都在热搜上了,结果你还让我下场?你是不是嫌弃事情发酵得太慢?
“噢,我正在打开。”
漆黑一片里,属于笔记本屏幕的蓝光在黑暗里亮起。
他的房间向来都备着这些联络工具。除此以外,一张床、一张书桌,一张椅子,一个衣柜……家具很是寒酸,正如他穷困潦倒的前半生那般。
美国人半眯着眼睛,一只手敲打着键盘,另一只手托着数码手机,望着眼前的网站内容懒散道:“嗯……还真是相当惨烈的论战……”
爱伦坡眼底困倦藏不住地直打哈气。
“好,知道了,我明天醒后去他的坟墓前替你和他说下情况……”他没头没尾地说着这句话,“虽然我感觉死人很难澄清自己不是黑发紫瞳……”
他语气真切地述说着期望:“也希望他能有个墓碑给我转告。”
“晚安,查尔斯。”
自认为问题暂时解决的爱伦坡深感困倦地准备摸黑躺回床上去。但正当他准备关闭通话之时,狄更斯暗含不满的声音传来:
“你真的觉得这样做,问题能得到解决吗?”
某个刚刚给自己盖上被子的美国人顿时迷糊地自言自语:“那……是要我给你去挖墓吗……”
然而挖了和没有挖的结果差不多,因为他本人还没有真死。困倦的爱伦坡进一步开始思考:如何才能给狄更斯搞出一具尸体来。
毕竟该怎么说,他偷瞄几眼后看到的波德莱尔的话语,凿凿可据到可能真的需要出现一具尸体才能解决了。
狄更斯:“……”
他万分无奈地捂住脸,咬牙切齿地说道:“我说得不是这个意思。坡你还记得我们两个怎么认识的吗?”
“我记得,你当时给我画大饼邀请我去英国。”爱伦坡语气坚定地点头认真道。
“那真的不是大饼!”狄更斯头暴青筋地生气道。但随后他深呼一口气,耐心解释道:“好吧,我知道你可能听不懂我的意思。那我现在在这里给你详细再说一遍——”
“给你两个选择:要不证明我和埃德加·A·佩里实际见过面,要不证明他不是黑发紫瞳!”