笔趣阁

九曲小说>世景如婳 > 第65章 法语童话和试课(第1页)

第65章 法语童话和试课(第1页)

到了市里,我赶紧下车跑几个婶子叫我我都没听,张韶光也在后面叫我:“姑姑,你什么时候回家?要我去接你吗?”

我背对着他摆摆手,赶紧跑进城门里。

又跑了一段路,没往市场和供销社跑,而是先去往市办公楼,把兼职翻译工作迁回黑省。

翻译组组长笑的很和蔼,表示总部已经联系过他了,说我工作做的很好,上面的领导都很满意。

我趁机提出,因为主职工作广播员的工作已经被顶了,村里也没有合适的工作,我可能要被安排下地做工,那样我就不能专心做翻译工作了。

翻译组长想了想,问道:“你是想到市里工作是吧?这也容易,这样,刚好下午,市中学那边需要我们这边安排人去上一节英语课,放心,以前市中学没有英语课,现在也是实验给中学安排英语课。如果这节课上的好,我也可以跟学校那边推荐你去做英语老师。就算不行,我这边也有办法给你安排别的工作,你准备两百多块钱,我给你买一个。”

我感谢了翻译组长,翻译组长摆摆手,拿出一套法语书籍,问道:“我听说你还会法语是吧?”

我表示说,会的不多。

浙城女高有多门语言课程,我是会法语,但是上课学了,和可以做翻译是两回事。

翻译组长说道:“这本书,翻译时间不过两个月,最好是一个月能完成。翻译完成最少二十块,如果翻译的好,后期还会有补贴的。”

毕竟会法语的人还是挺少的,黑省翻译组也邀请不到,所以当知道我会法语的时候,就打算让我帮他做翻译。

我拿过书来看一看,奇怪的是这本书也不是文献,而是一本童话故事书。

我疑惑,翻译组长说道:“这书准备给市中学做开学礼的,所以最好八月多翻译好,然后去安排印刷装订送到中学去。这事儿干好了,安排你进学校不更合适嘛。”

童话书还是比较简单的,文字选择的要求也没有那么高,我决定试一试,不过还是跟翻译组长申请一套法语词典,翻译组长也表示理解,说资料库里刚好有一套法语词典,就带我过去拿。

在路上还跟我聊天,解释说这个任务安排下来已经很久了,但一直找不到人可以接取这个任务。

我拿到法语词典之后,翻译组长就给了我一封介绍信,让我下午去市中学上实验课。

我跟翻译组长告别之后,就去了供销社,想买点东西去市宾馆,好巧不巧遇见了牛嫂,牛嫂开心的拉着我说道:“妹子,啥时候回来的,咋都不跟姐说?”

我笑着解释:“前天下午才回来,昨天在村里歇了一天,今儿就过来找你了,想着买点什么再去。”

刚好牛嫂就拉着我逛街,顺带问我家里缺了点啥需要买的,我说倒是不缺,苏娴姐把家里打理的挺好,杂物间里的东西也没坏没少,粮食上应该是先把我之前的肉用完了,然后攒下钱等我们回来前想办法补上了,倒是也不少肉吃。

大夏天的,肉也不好一直吃,多吃点素的舒服。

牛嫂买好东西,一起回了市宾馆,我跟两个心上宝玩了会,吃了午饭,我又跟刘老爷子说了老赵叔的康复情况,又把赵二哥的事跟刘老爷子说了,刘老爷子也感慨了一番,我又把之前刘家给我的钱票还给刘老爷子,刘老爷子一开始不肯收,我说有赵二哥帮忙,没花多少银钱,这钱票不还我和老赵叔赵二哥都得记挂着。

这才劝好了刘家人。

事情解决了,我看时间差不多了,就说有点事出去办,还交代了一下,如果张韶光来找我,我要是还没回来,也不用特意等我,我赶得及会直接去南门外,赶不及我就回来刘家借住一晚。

我赶到市中学,跟保安大哥说要找校长,并拿出介绍信。保安大哥看介绍信上写的是翻译组,就放我进去,并告诉我校长在哪里。

我找到校长,礼貌地自我介绍:“校长好,我是江北村的知青,名叫6婳,来自浙城,目前兼职是翻译组的翻译工作,章组长让我来上一节英语课。”并把介绍信双手递给校长。

校长看完介绍信,客气的问道:“6知青你好,你看起来年纪不大呀,在哪个学校读的书?做翻译工作多久了?”

看来因为我看着年纪小,校长不太相信我。

我笑着补充自我介绍:“我今年18了,毕业于浙城女高,是72年下乡的,开始做翻译工作是73年,年后去了京都翻译总部学习了小半年,这不才刚回来。”

已完结热门小说推荐

最新标签